第五章 投标邀请
Section5.Invitation for Bids
项目
Project Name: Tank farm EPC project of Product structure optimization and quality upgrading project of CNOOC Huizhou Petrochemicals Company Limited
货物名称: 272单元苯罐内浮盘密封装置
Name of Goods: Floating plate sealing device in benzene tank for 272 Unit
日 期:2021年9月15日
Date : September 15, 2021
招标编号(Bid No.):0704-2140JDCP1623
1.中化建国际 (以下称为“招标代理机构”)受中海油石化工程 (以下称为“招标人”)委托,就中海油惠州石化 产品结构优化及质量升级项目罐区EPC总承包工程所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC Petrochemical Engineering Co., Ltd (hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under Tank farm EPC project of Product structure optimization and quality upgrading project of CNOOC Huizhou Petrochemicals Company Limited by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
货物
Name of Goods: Floating plate sealing device in benzene tank for 272 Unit
数量:3套
Quantity:Three sets
规格:10000m3
Specification: 10000m3
交货期Delivery Schedule:
境内货物:合同签订后10周(货到项目现场时间)
For goods within the PRC customs territory:within 10 weeks after signing the contract (arrival date to the jobsite)
境外货物: 合同签订后10周(提单发货时间)
For goods outside the PRC customs territory: within 10 weeks after signing the contract (departure date on the Bill of Lading)
交货地点Destination of delivery:
境内货物:大亚湾石化区项目现场
For goods within the PRC customs territory: Project Site in Daya Bay Petrochemical Zone
境外货物:境外主要基本港
For goods outside the PRC customs territory: Main Overseas Basic Ports
2.对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)资格要求:
Requirements for Qulification of Bidder:
投标人应为投标所报货物的制造商或者是授权代理商。如果投标人是授权代理商,必须满足以下全部条件:
a) 制造商的销售方式为销售代理或分销制;或者制造商在特定区域、行业有独家或指定的代理。投标人应在投标文件中提供相应的证明文件。
b) 代理商应提供制造商同意其在本次投标中提供该货物的正式授权书。
The bidder shall be the manufacturer or authorized agent of the bidded goods. If the bidder is the authorized agent, all the following requirements must be met:
a) The manufacturer_EpSingleQuotes_s sales mode is sales agent or distribution system; or the manufacturer has exclusive or designated agent in the specific region or industry field. The Bidder shall provide corresponding supporting documents in the bidding document.
b) The agent shall provide the Letter of Authority from manufacturer to agree to provide the goods in this Bid.
(2)业绩要求:
Requirement for Bidder_EpSingleQuotes_s reference:
a) 投标人或投标人代理的制造商应具有至少2套储罐一次高效密封(补偿范围为-x/+3x)的销售业绩,合同签订时间在2019年12月31日前。
投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:无价销售合同复印件(含相关技术附件)以及其他证明材料。投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签订时间、货物名称(储罐一次高效密封)和补偿范围。未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法验证合同签订时间、货物名称(储罐一次高效密封)和补偿范围,均视为无效业绩。
a) The bidder or the manufacturer represented by the bidder shall have at least two sets of sales performance of one-time efficient sealing of storage tanks (compensation range - X / + 3x), and the contract shall be signed before December 31, 201 9.
Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence.The documentary evidence shall include but not limited to: copies of un-priced sales contract (including technical appendix) and other evidentiary documents.The evidentiary documents provided by Bidder shall at least demonstrate the contents as follows: contract signature date, goods name ( one-time efficient sealing of storage tanks ) and compensation range. If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate contract signature date, goods name ( one-time efficient sealing of storage tanks ) and compensation range, the relevant reference will be deemed unvalid.
b)代理商应具有销售过密封产品的业绩,并提供无价合同复印件作为业绩证明,合同复印件应能体现物资名称。
b)The agent shall have the sales performance of sealing and provide the un-priced contract copy as documentary evidence.The copy of the contract should reflect the name of the equipment.
(3) 为保证浮盘环形空间的一次密封处于气密状态,投标人必须提供由第三方(国家级或国际权威认证机构)出具的边缘密封气密性证书。国家级认证机构指在国家认证认可监督管理委员会查询网址( ca.gov.cn/)可查询,查询结果中获认证资格的组织,其名称中带国家、中国字样的机构。国际权威认证机构指BSI、SGS、TUV、BVQI、DNV以上机构任意一个即可,如国际权威认证机构颁发,必须提供翻译公证证明。
In order to ensure that the primary seal of the annular space of the floating plate is in an airtight state, the bidder must provide an edge seal airtightness certificate issued by a third party (national or internationally recognized certification organization). National certification organization refer to those organizations that can be queried on the query website of China National Certification and Accreditation Administration ( ca.gov.cn/) and have been certified in the query results. Their names contain the words "country" and "China". International certification organization refers to any one of BSI, SGS, TUV, BVQI and DNV. If it is issued by an international authority, it must provide translation notarization.
(4) 为保证浮盘环形空间的一次密封的有效减排,投标人必须提供由第三方(国家级或国际权威认证机构)出具的减排系数达到或超过97%的密封性证书。国家级认证机构指在国家认证认可监督管理委员会查询网址( ca.gov.cn/)可查询,查询结果中获认证资格的组织,其名称中带国家、中国字样的机构。国际权威认证机构指BSI、SGS、TUV、BVQI、DNV以上机构任意一个即可,如国际权威认证机构颁发,必须提供翻译公证证明。
In order to ensure the effective emission reduction of the primary seal of the annular space of floating plate, the bidder must provide the sealing certificate with the emission reduction coefficient of 97% or more issued by a third party (national or internationally recognized certification organization). National certification organization refer to those organizations that can be queried on the query website of China National Certification and Accreditation Administration ( ca.gov.cn/) and have been certified in the query results. Their names contain the words "country" and "China". International certification organization refers to any one of BSI, SGS, TUV, BVQI and DNV. If it is issued by an international authority, it must provide translation notarization.
3.有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2021年9月15日开始至2021年9月23日止,请登录中国海洋石油总公司采办业务管理与交易系统( ooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为2000元人民币或350美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System on the page of Invitation for Bid for purchasing Bidding document from September 15, 2021 to September 23, 2021. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment will not be accepted. After successful payment of RMB 2000.00 or USD 350.00 for each copy of Bidding documents which isnon-refundable, Bidder may download the Bidding documents. Bidder fails to purchase Bidding documents online is not eligible to bid.
4.投标文件递交截止时间和
未曾在中国电力招标采购网(www.dlztb.com)上注册会员的单位应先注册。登录成功后根据招标公告的相说明下载招标文件!项目 联系人:李杨
咨询电话:010-51957458
传真:010-51957412
手机:13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285 邮箱:1211306049@qq.com
备注:欲购买招标文件的潜在投标人,注册网站并缴纳因特网技术服务费后,查看项目业主,招标公告,中标公示等,并下载资格预审范围,资质要求,招标清单,报名申请表等。为保证您能够顺利投标,具体要求及购买标书操作流程按公告详细内容为准,以招标业主的解答为准本。
来源:中国电力招标采购网 编辑:cnooc